No exact translation found for واردات المنسوجات

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic واردات المنسوجات

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • La suppression des quotas sur les importations de textiles dans les pays développés entraînera un déplacement des activités de ces zones vers d'autres secteurs.
    وبناء على ذلك، سيتسبـب إلغاء الحصص المفروضة بشـأن واردات المنسوجات في أسواق البلدان المتقدمة النمـو بتحويل أنشطـة المناطق الصناعية المؤهلـة إلى خطوط تصدير أخـرى.
  • Pour remédier à ces difficultés, la Chine a proposé d'imposer des taxes sur les exportations de certains de ses produits textiles tandis que l'Union européenne et les États-Unis ont prévenu qu'ils risquaient d'imposer à nouveau des restrictions sur les importations de textiles chinois.
    وبغية تخفيف هذه الصعوبات، اقترحت الصين فرض ضريبة على صادراتها من منتجات منسوجات معينة، بينما حذر كل من الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة من احتمال قيامهما بإعادة فرض قيود على واردات المنسوجات الصينية.
  • Dans son rapport de 1994 sur la Turquie - Restrictions à l'importation de produits textiles et de vêtements, le Groupe spécial, ayant examiné l'argument de la Turquie selon lequel les mesures en question avaient été prises par une entité distincte (à savoir l'union douanière Turquie-Communautés européennes ou les Communautés européennes), a conclu que lesdites mesures étaient attribuables à la Turquie car elles avaient été adoptées par le Gouvernement turc ou avaient été mises en oeuvre, appliquées et supervisées par la Turquie.
    في التقرير الذي أصدره فريق منظمة التجارة العالمية في عام 1999 بشأن قضية تركيا - القيود على واردات المنسوجات ومنتجات الألبسة، استنتج الفريق، لدى استعراض الحجة التركية التي تفيد بأن التدابير موضع الخلاف قد اتخذها كيان مستقل (أي الاتحاد الجمركي للجماعات الأوروبية - تركيا أو الجماعات الأوروبية)، أن التدابير المذكورة منسوبة إلى تركيا، إذ تبنتها الحكومة التركية أو على الأقل قامت تركيا بتنفيذها وتطبيقها ورصدها.
  • La CNUCED est membre du Groupe interinstitutions et d'experts sur les indicateurs relatifs aux objectifs du Millénaire pour le développement et a fourni des données et des analyses pour contribuer à la mise à jour des indicateurs des OMD sur l'accès aux marchés, à savoir: l'indicateur 38 (proportion des importations totales des pays développés provenant de pays en développement et de pays les moins avancés admises en franchise de droits) et l'indicateur 39 (droits de douane moyens imposés par les pays développés sur les produits agricoles ainsi que les textiles et vêtements provenant de pays en développement).
    والأونكتاد عضو في الفريق المشترك بين الوكالات والخبراء المعني بمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية، وقد أسهم ببيانات وتحليلات في تحديث ما يتصل من هذه المؤشرات بالوصول إلى الأسواق، وتحديداً المؤشر 38 (نسبة الواردات المعفاة من الرسوم الجمركية من إجمالي واردات البلدان المتقدمة من البلدان النامية وأقل البلدان نمواً)، والمؤشر 39 (متوسط التعريفات التي تفرضها البلدان المتقدمة على واردات المنتجات الزراعية والمنسوجات والملابس من البلدان النامية).